Írók Boltja online könyvesbolt
js slider
 
 
 
2021. november 30. kedd
Boldog névnapot András, Andor nevű látogatóinknak!
 
nyitóoldal - üzletszabályzat - elérhetőség - szállítás - cégismertető
Kosár tartalma
 
 
 
 
Írok boltja elfogadó hely  Krea kártya  MVM Partnerkártya  Magyar Naracs kártya  MKB Professzori kártya  Bankkártyás fizetés 

A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról
Nádasdy Ádám - A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról
Nádasdy Ádám
A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

kiadó: Magvető
cikkszám: 11212607
ISBN: 9789631441246
megjelenés: 2021-10-29
Készleten
Ár: 3999 Ft
webes rendelés esetén: 3599 Ft
 
Leírás:
Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.

Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

Tulajdonságok:
terjedelem: 239 oldal
borító: keménytáblás

felhasználó név:
jelszó:
regisztráció
jelszóemlékeztető
Trafó
 
design: Sárközi Román